-
Глухих.нет - Информационный сайт глухих и слабослышащих
-
События |
-
Опубликовано: 12.05.2011 23:00
-
Просмотров: 6668

В середине апреля в Москве прошла
конференция «Русский жестовый язык и Мы», организованная Московской городской организацией ВОГ. В конференции приняли участие представители городских учреждений, эксперты-лингвисты, преподаватели учебных заведений, переводчики ЖЯ и другие.
В обществе давно существует проблема взаимоотношения слышащих родителей и глухих детей. Часто бывает такое, когда слышащие родители запрещают неслышащим детям общаться на жестовом языке. При этом
еле-еле понимают друг друга.
Специалист РГСУ, переводчик жестового языка Валентина Петровна Камнева на конференции подняла эту проблему.
«Глухих.нет» решил снабдить выступление В. П. Камневой субтитрами и выложить ролик для тех, кто не имел возможности видеть это выступление.
По мнению
Валентины Камневой, жестовый язык нужен потому, что «зная один язык, можно изучить второй, третий». Таким образом, зная жестовый язык, ребёнка можно будет научить разговаривать, правильно воспринимать окружающую действительность. А если постоянно требовать от глухого ребёнка правильного произношения, то ребёнок уже не вникает в суть предложений и слов. «
Мы теряем смысл слова. Мы теряем смысл того, что хотим сказать. Об этом надо думать», – считает
В. Камнева. «
У глухих родителей, особенно у грамотных глухих родителей, дети учатся легче, лучше; работать с ними легче. Мне легче с ними работать! Там, где бьют по рукам и не разрешают общаться на жестовом языке, то всё… Приходит человек: коммуникация нулевая, со слышащими общаться не может, стесняется и так далее. И с глухими не знает, как общаться. А как семью заводить?!», – заключила
В. Камнева. Выступление Валентины Петровны Камневой можно посмотреть чуть ниже. А подробный фото- и видеорепортаж о прошедшей конференции «Русский жестовый язык и Мы» уже был опубликован на нашем сайте, его можно посмотреть
здесь.
{qtube vid:=JNMp28b1bcg}
Комментирование доступно только авторизированным пользователям. Вы можете пройти простую процедуру авторизации с помощью социальных сетей.
Начать.
Комментарии
Частное лицо????? Да, уж поверили вам!!! знаем кто вы? Моя очередь ржать над вами!!!
Я,здесь частное лицо,никому не навязываю свое мнение,а просто высказываю,то что думаю.Нравиться -не нравиться.это не мое дело. Вместо того,чтобы четко,метко и точно педалировать,вы показали.мягко говоря,полный 0.
ID вашего мозКа еле дотягивает до 0,025 единицы при норме 85
А че психанули вы?Кто кого подставил?Не ясно,А может вы себя,то скорее да.
Ай,да забыл,что ша весна в самом разгаре,гормоны взыграли,бывает !Надо контролировать свои непонятные эмоции,они вам мешают,приобрет ете не приличную фактуру!Вместо того,чтобы признать недоработку,вы с пенной у рта так слюнявите,никак ая дезинфекция не поможет!Грустно.
Я сам по себе и ни на кого не лежу.
Я говорю то что есть,тк видел это,к сожалению разочаровался.
Понял, дерьмо у тебя только в голове, отвали
Кому мне? А вас чего прорвало? Не в глаз, а в лоб вам шарахнула? Плиз, сами подставили. Судя по вашим коментам, вы тоже не далеки и близко не стоите ни к ЖЯ, ни к образованию, а вот на Камневой по-моему лежите.
Лана,хотели лучше,а получилось как всегда!Насчет навыки циркачества,мб еще и акробатические добавишь?
Увы, она не Цезарь, чтоб говорила на русском и переводила на РЖЯ одновременно. Навыки нужны другие, почти циркаческие.
Тем более,если она спец.штучный,су мела перевести непереводимое - показала бы профиуровень!?! ?!? Голос +ЖЯ,именно такой формы коммуникации на сцене,я ожидал от нее,автоматичес ки-а нет,тут было,микрофонил а
хех, если Анна Комарова на ЖЯ выступит, кто сделает обратный перевод? Таких спецов единицы, Камнева точно не сможет. Она не знает абсолютно РЖЯ, только КЖР (аржес). Выступление Паленного (он на РЖЯ делал доклад) перевела именно Анна Комарова.
Хехе,аржес соаржес,фигня это!Какова хрена переводчику переводить,когд а сама мАгла на ЖЯ???Где пример для слышащей,малозн акомой с этой тематикой,аудит орией??А где уважение к неслышащим??(НА ДО ЖЕСТЫ ГЛУХИЕ НЕ СЛЫШАТ,ГЛУХИЕ РЯДОМ.итд А САМА БУБНИТЬ ПОД МИКРОФОН?)
Тогда,не надо шуметь в холостую,что нас,вас псевдоисследова телей,псевдобор цов за ЖЯ,НАВЕРХУ не видят,не допонимают-заче м придавать ЖЯ какой-то статус! Раз так можно бубнить под микрофон
Пардон,на такой конференции,где главная тема была "ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК",ЖЯ не был на виду!
Хехе,в спину дышит она тебе?Заерзалась ты на ровном месте,тк понимаешь-шо ты сама полная ноль иль меньше,например запятная,котора я видна,только с помощью микроскопа в мегакратном увеличении)?
А что глухие необучаемы,вино вата начальная школа с такими учиелями,как вы!Живой,нагляд ный,пример школа № 65
Комарова может либо на РЖЯ (со своей грамматикой) либо на русском языке. Камнева выступила на русском и с калькирующей жестовой речью (аржес, грамматика дублирована с русского языка).Я пока не встречал уникумов, говорящих сразу на двух языках. Комарова выступила на русском языке, была переводчик, которая перевела на КЖР (аржес), это обычная практика на конференциях. Нечего тут ерунду разводить.
Скорее да,чем нет! Верно подмечено!
Совершенно верно!
Респет и уважение В.П.Камневой!
Р.S. А.Комарова поучилась бы у нее как выступать с ЖЯ,а не бубнить под нос,не используя ЖЯ!Это и касается экс-директоров спецшкол!
А мнимых слышащих из ВОГа,активно используйте свою родную жестовую речь-это язык общения неслышащих людей!