-
Глухих.нет - Информационный сайт глухих и слабослышащих
-
Технические штучки |
-
Опубликовано: 22.02.2013 17:15
-
Просмотров: 8565
В 2011 году десятиклассник новосибирской школы Александр Гриф разработал специальное приложение под операционную систему iOS для iPhone и iPad – программу-сурдопереводчик, которая переводит любую написанную фразу на язык жестов.
Программа была успешно опробована во время выборов в Новосибирске в марте 2012 года на избирательном участке, где голосовали глухие и слабослышащие жители города. В настоящее время она используется в Институте социальной реабилитации Новосибирского государственного технического университета, где учатся глухие студенты и студенты с ограниченными возможностями слуха.
В декабре 2011 года разработка Александра была удостоена золотой медали на Сеульской международной ярмарке изобретений.
Комментирование доступно только авторизированным пользователям. Вы можете пройти простую процедуру авторизации с помощью социальных сетей.
Начать.
Комментарии
Вас поняла. Как только конкретные адреса сообщить изволите, в кратчайшие сроки обеспечим !!!
классно! вот это да! Зачем придумывать, если можно скопировать и внедрить для русских неслышащих. Даже по программе ИПР.
КЛАСС!!!
Я живу в США, и я имею видеофон. У каждого глухого он есть, даже на работе. Бесплатно. И разговоры бесплатные. Очень удобно. С врачами, с адвокатами разговариваю. Много не напишешь на бумаге как по видеофону поговорить, тем более я ещё не так хорошо знаю английский, как русский. И нету никакого лимита во времени. Могу разговаривать с друзьями целый день без переводчика через этот же видеофон.
Сурдопереводчиц а на экране - кадровая сотрудница ИСР НГТУ. Видеоматериал оттуда. Александр - точно сын. Фишка этой проги - портирование на Айфон. Больше ничего принципиального от разработок в 1998 году нет
Плагиат - сказано сильно. Просто да, сын он блатной, его отец в ИСР работает. Всё, что было наработано в ИСР, как раз вошло в планшетник. Об его отце Михаиле Грифе немного можно узнать из комментов http://www.gluxix.net/deafnews/smi-about-deaf/tech/3637-2012-01-31-12-12-48
Читает любые форматы электронных книг: doc, dosx, fb2, epub, txt, rtf, pdf, djvu и прочие остальные (стандартная офисная программа - офисные форматы, в самсунг-планшет , например, входит в комплект бесплатно офисный пакет Polaris Office, в любой другой, где нет поставки офиса или поставлен платный офис с пробным периодом, то можно смело сносить и ставить вместо него Kingsoft Office - он бесплатный и на русском языке). PDF - adobe reader. DJVU - VuDroid. Офисный формат OpenOffice открывает OpenDocument Reader. Электронные форматы книг - FBReader, Cool Reader.
фильмы тоже любые проигрывает с практически любым расширением (пока не встречала такой формат даже самый редкий, чтобы не открыл - открывает и проигрывает всё. Субтитры практически все распространённы е подхватывает: srt, ssa/ass, dvd, dvb, smi, sami, sub, mpl, txt psb. Настройка субтитров. всё это есть во встроенном плеере. Но я привыкла и люблю использовать MX Player.
Может лучше на форум здесь зайдёте и там вопросы свои начнёте задавать - я там на все интересующие вопросы по планшету могу рассказать и показать.
а можно спросить а электроная книга как в этом планшете???и фильмы с субтитрами как какой поргой читает??
У меня 2 планшета: explay informer 701 (7 дюймов, старый, самый первый - не советую его брать, слабенький очень) и новый - Samsung Galaxy Note 10.1 - от него я в полном восторге!
у вас какой планшетник?хочу такой как у вас
Вы с какой Луны упали? Какие два притопа-три прихлопа? ВОГи тут каким местом? Вообще-то программировани ю не в ВОГе учатся, а в ВУЗах (школьную программу опущу, так как я имею ввиду профессионально е обучение, а не для общего развития). ВОГ и ВУЗ - это две большие разницы (ну прям по-одесски), да и те в разных местах. Деньги я получаю на работе, а вот программы для пользователей пишу исключительно бесплатно (я по противоположную сторону от шароварщиков, более того, ломала, ломаю и буду ломать шаровару всякую с неадекватной ценой) :)))) Школьнег ещё ничем особым не отличился, кста, с моей программерской высоты и широты взгляда и подхода. Пущай учится. Хотя бы писать действительно неповторимое и своё, а не изобретать заново изобретённый велосипед, точнее, чужой труд упаковывать в обёртку.
Я тоже никогда дактильно или жестом ничего параллельно не перевожу. Сразу осмысливаю напечатанное, руки при этом иногда могут фиксировать- конспектировать самые важные моменты написанного. Так что за всех не надо ничего утверждать.
Я - глухая с рождения и ни один документ дактильно или жестами не проговаривала :)))) ни разу. Читаю любой сложнейший документ. Может лучше сразу правильно учить глухих, а? Как, например, меня правильно начали учить, то теперь никаких трудностей с бумагами и в общении не испытываю (если только у говорящего чёткая дикция и он со мной не разговаривает тихо со спины).
По моему сейчас все умеют читать и странно было бы видеть человека, которому надо жестом обьяснять написанное. Если бы смысл написанного обьяснять, то здорово! А эта прога просто переводит слово в слово. Но все равно прога хороша, типа начало, а потом на этой базе быть может смоделируют, чтобы по диктофону переводила в Ж.Я! Мечта!
Изобретение Александра Грифа надо использовать в школе с первого класса. А еще - красивая, грамотная жестовая речь будет!
титры переводятся в видеожест.Для тех кто не умеет читать.