
Законопроект о статусе русского жестового языка Государственная дума РФ приняла в первом чтении. Как передает корреспондент
ИА REGNUM, 24 октября поправками в закон «Об образовании» и «О социальной защите инвалидов в РФ» предлагается внести изменения, определяющий статус русского жестового языка как языка общения при наличии нарушений слуха или речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ.
Заместитель труда и социального развития Алексей Вовченко, выступая в ходе обсуждения законопроекта, уточнил, что поправками российское законодательство приводится в соответствие с требованиями конвенции ООН о правах инвалидов. «Поправки продиктованы тем, что проблема относится к числу наиболее жизненно важных для 190 тыс. инвалидов по слуху, слепоглухих и слабослышащих граждан, для которых жестовый язык является основным средством общения», – сказал замминистра.
Жестовый язык признается языком общения во всех сферах устного использования государственного языка Российской Федерации, сообщил Вовченко.
Вводится система субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов. Перевод русского жестового языка осуществляют переводчики жестового языка (сурдопереводчики, тифлосурдопереводчики), имеющие соответствующее образование и квалификацию, прописано в законопроекте. Порядок оказания услуг по переводу русского жестового языка определяется правительством РФ.
Законопроектом также устанавливается требование для переводчиков русского жестового языка о наличии соответствующего образования и квалификации.
Предусматривается создание условий в подведомственных образовательных учреждениях для получения инвалидами по слуху образования с использованием русского жестового языка, а также обеспечение подготовки и переподготовки преподавателей и переводчиков русского жестового языка, господдержки развития русского жестового языка.
Гарантируется бесплатное предоставление при получении инвалидами образования специальных учебников и учебных пособий, иной учебной литературы и услуг сурдопереводчиков. «Сейчас существует двойная норма – как на бесплатных, так и на льготных условиях. На льготных условиях пока никак не используется и никто не может понять, что это за льготные условия: надо платить или не надо платить. В данном случае мы предлагаем однозначную трактовку», – заявил замминистра.
В свою очередь зампредседателя комитета Госдумы по труду и соцполитике Михаил Терентьев («Единая Россия») подчеркнул, что «с точки зрения современной науки жестовые языки являются полноценными естественными языками». «Повышение статуса русского жестового языка будет признано полноценной лингвистической системой и позволит выстроить на федеральном уровне систему подготовки переводчиков, преподавателей русского языка на базе средних и высших профессиональных учебных заведениях», – заявил парламентарий.
Однако депутат Госдумы от КПРФ, член президентской комиссии по делам инвалидов Олег Смолин обратился к Вовченко с призывом активно заниматься таким направлением, как тифлокомментарии (специальный речевой комментарий для слепых). «Обычно тифлокомментарии осуществляются так: приходит человек в кинотеатр или в театр, ему дают специальные наушники, а там записан уже тифлокомментарий. Это не требует больших денег, поэтому призываем министерство активно заниматься этим направлением», – сказал парламентарий. Он также призвал Минфин не экономить на реализации норм законопроекта. «Если даже обещания Минфина будут выполнены, на что мы надеемся и будем приветствовать, тем не менее в реальных деньгах в 2013 году на выпуск учебной и иной литературы для инвалидов по зрению (средств) будет примерно на 20% меньше, чем было в 2010 году», – сообщил Смолин.
Комментарии
По Вашим комментариям видно, что Вы совсем не имеете представление о сообществе глухих!
Глухих детей сейчас обучают без опоры на ЖЯ и уровень их знаний очень слабый. Благодаря закону, все изменится в лучшую сторону.
Во многих странах мира жестовый давно является государственным!
Здесь собрались одни противники!
А " ЗА" есть кто-нибудь?
с нами в техникуме учился глухонемой мальчик, учился хорошо, отвечал письменно, умел читать по губам. теперь отличный программист. не вижу ничего плохого в том, чтобы "особые" детки учились с обычными. Это комментарий слышащей учительницы на одном из форумов. Это копия моей судьбы. я тоже был хорошим учеником в свое время, учился читать по губам, сейчас работаю в коллективе со слышащими, мало кто верит, что я глухой. Когда слух потерял, то меня сразу к губистам направили учиться, я старался и учился хорошо.
Ну спасибо, уважили ЧИНУШИ - опять на мнение большинства глухих насчет имено ТЕКСТОВОЙ СТРОКИ всем насрать в угоду заработка сурдопереводчик ам![/quoteВсе таки первый шаг,нужный самый,очень позноватый
Ну спасибо, уважили ЧИНУШИ - опять на мнение большинства глухих насчет имено ТЕКСТОВОЙ СТРОКИ всем насрать в угоду заработка сурдопереводчик ам!
Исправьте
Гарантируется бесплатное предоставление учебников, учебных пособий и иной учебной специальной литературы, чтобы инвалиды могли получить специальное образование, а также услуги сурдопереводчик ов также бесплатны.